Potrebujete súdny preklad? Poradíme vám, na koho sa obrátiť.

Ak sa chystáte rozšíriť svoje podnikanie na medzinárodné trhy, je isté, že súdnym prekladom sa nevyhnete. Dokumenty spojené so zahraničným obchodom budete musieť predložiť príslušným inštitúciám v úradnom jazyku danej krajiny. Nenechajte sa zaskočiť a buďte pripravení. Právne regulácie týkajúce sa práce a podnikania v cudzine sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť, vo všetkých však bude nutné poskytnúť minimálne preložený rodný list a výpis z registra trestov. Kto vám tieto dokumenty preloží a čo očakávať?  Ako súdny preklad vyzerá?  Medzi základné náležitosti úradného prekladu (ozn. aj ako notársky, certifikovaný alebo súdny preklad) patrí: okrúhla pečiatka úradného prekladateľa, jeho podpis a...